Monday, 4 August 2025

The Rose Family (গোলাপ পরিবার)

The rose is a rose, 

And was always a rose.

But the theory now goes

That the apple's a rose,

And the pear is, and so's

The plum, I suppose.

The dear only knows

What will next prove a rose.

You, of course, are a rose -

But were always a rose. 

by Robert Frost


গোলাপ পরিবার 

কবি: রবার্ট ফ্রস্ট 

অনুবাদ: মুহাম্মদ আস্রাফুল আলম সোহেল 


গোলাপ তো গোলাপই,

এবং সবসময় গোলাপই ছিল । 

কিন্তু এখনকার তত্ত্ব অনুযায়ী 

আপেলটি একটি গোলাপ,

আর নাশপাতিও, এবং তাই

আমার মনে হয়, বরই ।

প্রিয়তমাই কেবল জানে

এরপর কি প্রমাণিত হবে একটি গোলাপ ।

তুমি, অবশ্যই, একটি গোলাপ-

কিন্তু সবসময় গোলাপই ছিলে । 


উৎস: https://mypoeticside.com/show-classic-poem-10737 ।

No comments:

Post a Comment

প্রত্যাখ্যান (কবি: মায়া অ্যাঞ্জেলো)

প্রত্যাখ্যান কবি: মায়া অ্যাঞ্জেলো অনুবাদ: মুহাম্মদ আস্রাফুল আলম সোহেল প্রিয়তম, অন্য কোনো জীবনে বা দেশে আমি কি তোমার অধরের স্পর্শ অনুভব করে...